Nationalismen überwinden | Dieter Steger antwortet auf das Dokument zum Ersten Weltkrieg

(Reaktion von Dieter Steger auf die Zusendung des Textes zum Beginn des Ersten Weltkrieges. Er ist Vorsitzender der SVP-Fraktion im Südtiroler Landtag)

Sehr geehrte Frau Ladinser,

vielen Dank für die Zusendung des Textes „100 Jahre Erster Weltkrieg: Chance zur Aussöhnung“. Ich bin vollkommen Ihrer Meinung, sei es was die Rolle eines gemeinsamen Europas, als auch was die Schaffung einer gemeinsamen Erinnerungskultur in Südtirol betrifft.

Die offiziellen Gedenkveranstaltungen werden alle vom Büro der Europaregion, also gemeinsam mit dem Trentino und dem Bundsland Tirol organisiert; d.h. es werden keine Veranstaltungen vom Land Südtirol oder gar von der Abteilung „Schule und Kultur“ alleine veranstaltet.

Die SVP-Fraktion wird zudem einen Beschlussantrag (BA 8/XV) des PATT im Regionalrat unterstützen, der vorsieht, dass bei den offiziellen Gedenkfeiern und im Rahmen der anlässlich des 100. Jahrestages des Ausbruchs des Ersten Weltkrieges organisierten Veranstaltungen nur die Europafahne gehisst und nur die Europahymne erklingen soll. Auch damit, glaube ich, treffen wir den Geist Ihres Manifestes.

In der Hoffnung, dass das gemeinsame Gedenken an die Urkatastrophe des 20. Jahrhunderts dabei hilft, die Nationalismen zu überwinden, verbleibe ich

mit freundlichen Grüßen

 

Dr. Dieter Steger
Vorsitzender der SVP-Fraktion im Südtiroler Landtag

Advertisements

„Con l’animo di chi vuole guardare a domani!“ | Alessandro Urzì prende posizione sull’apello di MANIFEST/O

Ho letto con attenzione e molto rispetto la nota del Gruppo Manifesto e la ho condivisa fondamentalmente nella sua sostanza e e nella sua forma.

Una sola annotazione: con l’annessione seguita alla Grande Guerra il territorio di cui condividiamo il destino non è diventato da Suedtirol Alto Adige. O per meglio dire: lo è divenuto per un ventennio, che conosciamo. Oggi abbiamo in mano l’eredità giusta per considerarlo AltoAdige/Suedtirol, senza primati di nessuno. Terra di incontro e condivisione, di aspirazioni positive al futuro nella libertà di identità, espressione, pensiero, lingua.

manifesto - Mario UrzìAbbiamo tutti responsabilità pesanti ed in primis le istituzioni. Esibire le vicende della Guerra come trofeo dall’una o dall’altra parte, per impietosire nella visione degli „sconfitti“, per rivendicare presunti privilegi, nella visione dei „vincitori“, sarebbe un grave errore.

Condivido che si debba privilegiare una lettura storica che non abbini alle vicende un giudizio di merito.

E‘ possibile?

E‘ possibile non individuare nella Grande Guerra un antefatto del fascismo, come si fa troppo spesso?

E‘ possibile non individuare nella Grande Guerra una premessa naturale dell’Alpenvorland, come purtroppo si è fatto?

Weiterlesen

„Manifesto“ bei/da Kompatscher | Gedenkfeiern zur Aussöhnung nutzen – celebrazioni per i 100 anni della grande guerra

testo in italiano: vedasi sotto

(Landespresseamt) Die Gedenkfeiern zur 100. Wiederkehr des Ausbruchs des Ersten Weltkriegs sollen in Südtirol genutzt werden, um das Zusammenleben der Sprachgruppen weiter zu verbessern. Dieses Anliegen verfolgt die Gruppe „Manifesto“, die sich gestern (6. Mai) mit Landeshauptmann Arno Kompatscher getroffen hat. Dieser betont: „Man muss die Geschichte kennen, um Fehler nicht zu wiederholen.“

„Manifesto“ ist eine Gruppe, die sich aus Bürgern aller drei Sprachgruppen zusammensetzt und die Verbesserung des Zusammenlebens auf ihre Fahnen geschrieben hat. Vertreten von Elisabeth Ladinser, Alberto Stenico, Herbert Denicolò und Heinrich Zanon war „Manifesto“ gestern zu Besuch bei Landeshauptmann Kompatscher, um diesem ein Papier zu den geplanten Gedenkfeiern zur 100. Wiederkehr des Ausbruchs des Ersten Weltkriegs zu überreichen. In diesem Papier werden die Gedenkfeiern als Chance zur Aussöhnung genannt, weil sie die Wunden der Vergangenheit zu bewältigen helfen.

LPA - Manifesto bei LH 6.5.
Manifest/o zu Besuch bei Landeshauptmann Kompatscher – incontro con il Presidente Kompatscher (Foto LPA/USP)

Diese Ansicht vertritt auch der Landeshauptmann, der den „Manifesto“-Vertretern seinerseits die Initiativen erläutert hat, die vor allem auf der Ebene der Europaregion Tirol-Südtirol-Trentino zum 100. Weltkriegs-Jahrestag geplant sind. „Sich mit der Geschichte auseinanderzusetzen ist notwendig, damit die Fehler der Vergangenheit nicht wiederholt werden“, so Kompatscher. Entsprechend solle das Hundertjährige des Ersten Weltkriegs nicht zu einer Polarisierung führen – im Gegenteil: „Wäre dies der Fall, würden wir nur jenen in die Hände spielen, die die grundlegenden Änderungen in diesem Jahrhundert leugnen“, so der Landeshauptmann, der ergänzt: „Die Logik der Gegenüberstellung von Siegern und Besiegten gehört schon lange der Vergangenheit an.“

AUFRUF MANIFEST/O
(Anklicken, um das PDF zu öffnen)
Manifesto - Aufruf klein

= * = * =

(Ufficio stampa provinciale) Fare in modo che le celebrazioni dei 100 anni della prima guerra mondiale diventino occasione di riconciliazione fra i gruppi. Questo l’obiettivo del gruppo „Manifesto“, che ieri pomeriggio (6 maggio) ha incontrato il presidente Arno Kompatscher, il quale ha sottolineato che „bisogna conoscere la storia per non ripetere gli errori del passato“.

„Manifesto“ è un gruppo di persone appartenenti a tutti e tre i gruppi linguistici che si occupa di creare iniziative in grado di migliorare la convivenza in Alto Adige. Ieri pomeriggio una delegazione, guidata da Elisabeth Ladinser, Alberto Stenico, Herbert Denicolò e Heinrich Zanon, ha incontrato il presidente della Provincia di Bolzano Arno Kompatscher. Tema del colloquio sono state le celebrazioni relative ai 100 anni della prima guerra mondiale, oggetto di un documento consegnato dal gruppo al governatore altoatesino.

Il documento affronta il tema partendo dal presupposto che possa essere un’occasione di riconciliazione in quanto consente di rielaborare e superare le ferite del passato. Una tesi sostenuta anche dal presidente Arno Kompatscher, il quale ha illustrato le iniziative organizzate dall’Euregio. „Abbiamo bisogno di studiare la storia – ha commentato Kompatscher – affinchè gli errori non si ripetano. Vogliamo evitare che questa ricorrenza favorisca una polarizzazione, facendo il gioco di coloro che non vogliono vedere i profondi cambiamenti avvenuti in questo secolo. Ormai siamo oltre la logica della contrapposizione tra vincitori e vinti“.

manifesto apello klein

“Denkwerkstatt – Fucina delle idee”

Quali iniziative si possono prendere per diffondere i contenuti e lo spirito del nostro “manifest/o2019”?

Di questo s’è discusso sabato 5 maggio in occasione della “Fucina delle idee-Denkwerkstatt” organizzata dal gruppo “Manifest/o2019” a Kurtatsch/Cortaccia. Buona la partecipazione: in sala c’erano circa cinquanta persone. Le ringraziamo di essere venute e del contributo che hanno dato alla discussione. Divisi in quattro gruppi di lavoro ci siamo occupati dei seguenti temi: storia, toponomastica, lingue, futuro comune. I risultati delle discussioni sono stati poi presentati al plenum. E`stato inoltre presentato un progetto molto interessante, denominato “Demos20”, un forum di discussione e di notizie attuali accessibile a tutti tramite internet.

Zum Thema Geschichte wurde folgendes festgehalten. Die Erforschung unserer Vergangenheit und die Auseinandersetzung damit sollen einem möglichst breiten Publikum zugänglich gemacht werden. Historisch Interessierte und Insider wissen Bescheid über die Komplexität, die Widersprüche und die Vorurteile, die die Auseinandersetzung mit unserer Vergangenheit belasten; es sind leider noch viel zu wenige, die sich mit diesen Fragen auseinander setzten. Begegnungen an und Begehungen von historischen Orten, Diskussionen mit Autoren von Büchern geschichtlichen Inhalts sowie die Sammlung und Veröffentlichung von (parallelen) Lebensgeschichten, Ausstellungen usw. können dazu beitragen, das gewonnene Wissen „Teil des allgemeinen Bewusstseins“ werden zu lassen und dadurch die eigene, einseitige Sichtweise von geschichtlichen Fakten zu öffnen. Denn für ein besseres Miteinander ist es wesentlich zu verstehen, welche Beweggründe der Sichtweise der jeweils Anderen zugrunde liegt.

Mit dem Recht allein kommt man nicht weiter
Das ist die erste Erkenntnis der Gruppe, die sich das Thema Toponomastik vorgenommen hat. Auch in diesem Fall braucht es die Thematisierung der jeweiligen Befindlichkeiten der Sprachgruppen, um die Diskussion zu entschärfen. Welche Traumata sind durch das Verbot der deutschen und ladinischen Ortsnamen entstanden? Welche könnten mit der Streichung der italienischen Namen entstehen? Ein zu vermittelnder Inhalt ist dieser: historisch gewachsene sowie im tatsächlichen Gebrauch eingegangene Namen sollen im Vordergrund stehen u. zw. nicht als Zeichen des Besitzes des Territoriums, sondern als Kulturgut der gesamten Bevölkerung. „Die im Rahmen des Landesgeseztes zu ernennede Kommision sollte die historisch gewachsenen Namen und die seit dem Tolomeiischen Dekret in den Gebrauch eingegengenen Namen getrennt feststellen. Bei der Beschilderung könnte dieser getrennten Feststellung Rechnung getragen werden“.

Lingue
Diffondere ulteriormente il bi- e plurilinguismo richiede interventi su più fronti. Il mondo della scuola va incoraggiato a migliorare la didattica, a intensificare gli scambi tra studenti e docenti, a prevedere spazi e strutture comuni, laddove sia logisticamente possibile. In accordo con presidi e insegnanti si possono presentare nelle classi “modelli positivi”: persone che sono effettivamente “di casa” nelle due culture e che da questa posizione traggono concreti vantaggi.

Si possono cercare contatti con le associazioni economiche per motivare le aziende a curare il plurilinguismo tra i loro dipendenti. La capacità di mediare tra le culture è ormai un requisito del mondo economico: non solo nel turismo, ma in ogni ramo produttivo. E‘ stata fatta la proposta di istituire un premio annuale per l’azienda che abbia saputo adottare modelli di “best” o anche “good practice” per favorire, insieme a quella economica, anche la crescita culturale.

Si possono cercare contatti anche con le associazioni sportive e del tempo libero. Molte di loro già accolgono tra le proprie fila persone dell’altro gruppo; il passo successivo è rendere più consapevole ed esplicita questa scelta per favorire ulteriormente gli scambi. Alla politica va rivolta la richiesta di accertare l’effettivo stato del bilinguismo nella popolazione con periodici rilevamenti: un “barometro linguistico” è strumento essenziale per impostare le azioni necessarie.

Un futuro comune ha bisogno, tra l’altro, anche di un nuovo vocabolario, è stato detto nel quarto gruppo di lavoro. Si tratta di sviluppare un “Wir-Gefühl”, un “sentimento di noi”, a prescindere dall’appartenenza a questa o quella comunità linguistica. Non si tratta di rinunciare alle diverse identità, ma piuttosto di conoscerle, rispettarle e metterle in relazione l’una con l’altra. E‘ anche necessario riconoscere e valorizzare le nuove identità “transculturali”, finora penalizzate dall’obbligo di appartenenza.

Un futuro comune non nasce solo da una motivazione di carattere culturale, per quanto nobile e necessaria sia questa spinta. Esso deve poggiare anche su solide basi materiali. Il ciclo economico regionale coinvolge già, di fatto, professionalità e competenze che provengono da aree culturali diverse, anche se questa struttura plurale non sempre emerge come dovrebbe. Poiché inoltre godiamo di un certo benessere, dovremmo anche essere disposti ad una maggiore generosità materiale e morale.

Zum Teil sind diese Überlegungen bereits in unserem „Manifest“ enthalten. Zum Teil sind auch konkrete Ansätze und Vorschläge dabei. Die Gruppe „Manifest/o 2019“ wird jetzt die gesammelten Ideen genauer überdenken und sich gründlich zu überlegen welche, in welcher Form weitergeführt werden können. Wir werden alle unsere Mitglieder und Sympathisanten am Laufenden halten.

Das Treffen ist am Abend im Keller des „Ansitz Freienfeld“ in geselliger Runde bei gutem Wein und fröhlichem Gesang ausgeklungen.

Rendiconto / Bericht

Il manifesto „Alto Adige/Südtirol 2019“ è stato presentato ufficialmente il 26 maggio a Bolzano. Ha avuto buona eco sui mezzzi di informazione; ne hanno riferito ampiamente il Dolomiten, il Corriere dell’Alto Adige, la Tageszeitung, Rai-Sender Bozen, Videobolzano 33 e altre emittenti televisive e radiofoniche. Il 30 giugno e il 1 luglio sono seguite altre due presentazioni, rispettivamente a Bressanone e a Merano, con un buon pubblico e molta disponibilità a parlare. È nostra intenzione organizzare altri appuntamenti in autunno nei maggiori centri della provincia, sempre in collaborazione con associazioni locali; ne daremo notizia per tempo. Finora circa 250 persone hanno firmato il manifesto. Molte di loro ci incoraggiano a proseguire e si dichiarano disposti a collaborare alle future iniziative. Non sono mancate critiche; da più parti è stato osservato che il manifesto poteva essere più „coraggioso“ su un tema come la scuola e più „tagliente“ nel criticare l’attuale assetto dell’autonomia. D’altra parte, non pochi apprezzano proprio lo sforzo di ragionare con equilibrio e di comunicare senza polemizzare. L’appello al dialogo e alla responsabilità sembrano condivisi, stando alla maggior parte delle reazioni registrate. È diffusa anche la convinzione che il sistema dell’autonomia abbia bisogno di riforme – anche se poi si pone ovviamente il problema di come tradurre in pratica tutti questi buoni propositi.

Wie kann es nun weitergehen? Darüber wird in der Gruppe eifrig diskutiert. Wir haben uns vorgenommen, auf der Ebene der Meinungsbildung zu agieren. Deshalb werden wir auch zukünftig an die Öffentlichkeit gehen, um unsere Überlegungen zu präsentieren. Es ist uns dabei wichtig, Bemerkungen, Anregungen und Kritiken zu sammeln: das Manifest ist zwar das Produkt einer eineinhalbjährigen Diskussion, es hat allerdings keineswegs den Anspruch, Endgültiges festzulegen. Wir werden außerdem zu „unseren“ Themen Stellungnahmen veröffentlichen. Bezüglich Sprachen und Kommunikation haben wir eine gute Idee; sie bedarf noch einer genauen Planung, aber wir hoffen, dass sie in den nächsten Monaten konkretisiert und lanciert werden kann. Gedacht ist auch eine Denkwerkstatt, zu der alle Unterstützer eingeladen sind. Vorerst aber nehmen wir uns für die nächsten Wochen eine Pause. Wortmeldungen sind natürlich immer willkommen und selbstverständlich kann man das Manifest weiterhin unterzeichnen.

Danke an alle. Grazie a tutti.

Lucio Giudiceandrea

Visita N° 5.000 | Besuch Nr. 5.000

Heute Nachmittag gegen 15 Uhr konnten wir auf dieser Seite den 5.000dsten Besuch registrieren. Vielen Dank für das Interesse. Bitte besuchen Sie uns wieder und empfehlen Sie unsere Seite Freunden und Bekannten. | Oggi pomeriggio, verso le ore 15, abbiamo potuto registrare su questo sito la visita n° 5.000. Ringraziamo del interesse e Vi preghiamo di tornare a visitare il sito e di consigliarlo ad amici e conoscenti.